Перевод "shower room" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shower room (шауо рум) :
ʃˈaʊə ɹˈuːm

шауо рум транскрипция – 30 результатов перевода

The Eagles are now at the access tunnel.
They're right under the shower room, sir.
Fiber optics.
Орлы в подходном туннеле.
Сэр, они под душевой.
Волокнистая оптика.
Скопировать
[Electronic Beeping]
We've got motion on a trembler in the shower room, sir.
We've got visitors.
[Электронный сигнал]
Сэр, датчики уловили какое-то движение в душевой.
У нас гости. Скорее.
Скопировать
West storm drain's clear.
Ninety-seven paces to the shower room.
The Eagles are now at the access tunnel.
В западном отсеке пусто.
97 шагов до душевой.
Орлы в подходном туннеле.
Скопировать
Stand fast. We'll secure the area.
They're entering into the shower room, sir.
They're securing the area.
Мы обследуем территорию.
Сэр, они проникли в душевую.
Они обследуют территорию.
Скопировать
-Ma'am Buddy Cole is dead.
He hanged himself in his shower room 6:00 this evening.
Troense 08.17, Sunday August 13
-Мэм Бадди Коул мертв.
Он повесился у себя в душе сегодня в шесть часов вечера.
Троенс 08.17, воскресенье, 13 августа
Скопировать
All I've been doing is reading these diaries and wondering how the hell I'm still alive, and even if I care.
Suffice to say that I'm finished with the asshole bandits of shower-room rape, and suffice to say that
Suffice to say that I've been just thinking about dumb stuff like what a nice concept it is to have a godmother and a godfather, wondering who my godparents might be.
Я и сейчас читаю свой дневник и не понимаю, как я выжил? Даже не знаю.
Слава богу, больше нет в моей жизни бандитов. Которые насилуют тебя в душевой. Нет придурочных тюремщиков, которые пускают тебе кровь.
Слава богу, мне больше не надо об этом думать. Слава богу, есть крестная мать и крестный отец. Интересно, кто мои крестные?
Скопировать
I have an old disgusting bath tub from the turn of the century.
Since I'm alone and only take showers - - I want to replace the bath tub with a shower room.
- Shower cabin.
У меня там такое отвратительное корыто из прошлого века.
Я живу одна и всегда только приниаю душ, вот и решила заменить ванну, на эту душевую фигню, как она там зовется?
- Душевую кабину?
Скопировать
His body, with really heavy oil and everything.
We're standing there in the shower room. And I taught him how to do it.
The higher your arms go up, the higher you make a screaming noise.
На его тело очень трудно наносилось масло и все такое...
Мы стояли в душевой и я учил его как правильно это делать.
Чем выше твои руки поднимаются вверх, тем выше должен быть уровень крика.
Скопировать
I can't understand you at all.
One minute you're chasing me around the shower room. The next minute you're accusing me of murder.
Carson Dyle had no brother.
Я совсем перестал вас понимать.
Сначала вы заманиваете меня в свой душ... теперь обвиняете в убийстве.
У Карсона Дайла не было брата!
Скопировать
Systems up.
Possible penetration point in the shower room.
We're setting anti-intrusion.
Системы включены.
Проникнуть в здание можно только из душевой.
Мы устанавливаем анти-радары.
Скопировать
- And don't shove me again.
- It's shower-room humiliation again.
He's giving you a wet willie and making you chew on his jockstrap and fart blossom and all this.
- Нет, прекрати меня толкать.
- Не смей отступать, он тебе прищемит яйца.
И ты опять замкнешься в своей раковине. Вперед, цветок помоев.
Скопировать
You see, freshman year, the seniors would hunt us down and put us through what they called initiations.
They'd stuff us into lockers or throw us in the girls' shower room naked.
But Lance here got the worst of it.
Был первый курс, Старики ловили нас и проводили через процедуру называемую инициацией.
Они закрывали нас в шкафчиках или бросали голыми в женскую душевую.
Но Ланс получил худшее из всего.
Скопировать
Everything around was covered in snow.
And they told them to get in the shower room.
As they stepped in, they realized that it wasn't for a shower.
Все вокруг было покрыто снегом.
Им сказали, что они идут в душевую.
Когда они вошли, они поняли что это не душевая.
Скопировать
What'd the watch commander want?
Catch you drilling holes in the men's shower room again?
Yeah.
Чего хотел сержант?
Опять застукал тебя за ковырянием дырки в мужской душ?
Да.
Скопировать
I know this is a difficult adjustment for you, Eric, but you can't just turn all your frustrations on a little kid who can't defend himself.
I mean, what do you think this is, the shower room at Penn State?
I'm kidding!
Эрик. Но нельзя выплескивать свою злость на маленького беззащитного мальчика.
ты находишься? В душевой Пенсильванского Университета?
Шучу.
Скопировать
We like to have fun in our department. So I was like - I was like, "What?
Is this like the shower room at Penn State?"
I joke around.
Мы в нашем отделе все время шутим.
И я такой типа: "это тебе не душевая в Пенсильванском Университете".
Я все время шучу.
Скопировать
Okay!
We'll start with the shower room.
It has a shower... the water gets cold. So be careful!
Да!
Начнём с душевой комнаты.
Даже душ есть... так что будь внимательнее!
Скопировать
And for some real fun, jab the windpipe.
Right, Podge, you're in the shower room.
This fudge-tunneller creeps in.
И смеха ради, щелчок по трахее.
Так, толстяк, ты в душе.
Подкрадывается этот акробат.
Скопировать
Morning.
The, uh, water pressure in the letters' shower room is marvelous.
Yep, well, I am putting that under the "ain't broke" column.
Привет.
Давление воды в хранительской душевой - просто чудо.
Да, я ещё не понял, откуда у нас вода и электричество. Я бы записал это в графу "не сломано".
Скопировать
Come over here.
Prisoner maintenance detail for the shower room.
Smell that.
Иди сюда.
Тюремное техническое обслуживание душевых комнат.
Вкусно пахнет.
Скопировать
To the President's eyes, she can't see anything right now.
There's a shower room on the second floor.
Remove all your makeup properly, and tie all your hair in a ponytail.
Президент.... ничего хорошего сейчас перед собой не видит.
На втором этаже есть душ.
Тщательно смойте ваш макияж и завяжите волосы в хвосты.
Скопировать
Pass-byes.
Hallways, shower room, cells.
The easy stuff.
- Шел мимо. Ага.
Коридоры, душевая, камеры.
Чтобы несложно.
Скопировать
The teacher smells of gender. Pancakes.
A shower room.
He locks himself in.
Учитель пахнет гендерно.
Блины. Душевая.
Он закрывается внутри.
Скопировать
- Yeah, just fill that out.
And do you Want a tub room or a shower room?
Is there a price difference?
- Да, просто заполните вот это.
И да, вам нужна комната с ванной или душем?
А есть ли разница в цене?
Скопировать
- Yes, thank you, Dwayne.
Sian Evans was found inside the shower room.
Nobody could have shot Sian then exited via the door.
- Да, спасибо, Дуэйн.
Шону Эванс нашли в душевой.
Никто не мог убить Шону и затем выйти в дверь.
Скопировать
It's impossible that anyone here could have murdered Sian.
She was found slumped flush against the shower room door, gun in hand.
The killer had no way in and no way out.
Никак не мог кто-то из присутствующих убить Шону.
Её нашли прислонённой к двери в душевую с пистолетом в руке.
Убийца не мог войти или выйти.
Скопировать
It would have been quite impossible for someone to shoot her and then escape, and all in a matter of seconds after the gunshot was heard, unless... the gunshot you heard was not the shot that killed her.
Now, on the morning of her murder, Sian went into the shower room with every intention of... showering
There was no premeditated plan to take her own life, which means that someone else came in to the shower room.
Было бы невозможно застрелить её и скрыться, и всё за считанные секунды после того, как раздался выстрел, если только... услышанный выстрел - это не тот выстрел, которым её убили.
Так вот, в утро своей гибели Шона вошла в душевую, явно намереваясь помыться.
У неё не было планов покончить с собой, значит, в душевую пробрался кто-то ещё.
Скопировать
KNOCK ON DOOR And herein lies the question that leads to the answer that unlocks the truth.
Sian let the killer into the shower room of her own accord.
So who out of the four of you would Sian allow in?
Здесь заключён вопрос, ответ на который раскрывает истину.
Шона впустила убийцу в душевую по доброй воле.
Так кого же из вас четырёх впустила бы Шона?
Скопировать
So the next morning, all you had to do was just nip back in and grab it.
'And then you made your way over to the shower room' and you killed Sian.
And once you'd done it, you staged the scene to look like suicide rather than murder.
И на следующее утро вам оставалось снова туда пробраться и прихватить его.
А затем вы отправились в душевую и убили Шону.
А как только это сделали, придали всему вид самоубийства, а не убийства.
Скопировать
Bingo.
'Once he'd shot Sian, Griff positioned the towel' underneath the shower room door, half in the corridor
He then moved the body onto the towel, wiped the gun for prints, 'and placed in into Sian's hand.
Вот так.
Выстрелив в Шону, Гриф подложил полотенце под дверь душевой комнаты, половина в коридоре, половина в душевой.
Потом он переложил тело на полотенце, стёр отпечатки с пистолета, и вложил его в руку Шоны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shower room (шауо рум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shower room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шауо рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение